Archives pour la catégorie Chambres – Rooms

Nouveauté 2017! New amenity!

Un nouveau service offert dans toutes les chambres, PLATEAU DE COURTOISIE! A bientôt!

courtesy tray in one of the double rooms of the Tonellerie hotel on the Loire Valley

A new complimentary service in the bedrooms, COURTESY TRAY! See you soon!

plateau de courtoisie dans une chambre double de l'hotel la Tonnellerie de Tavers

Grâce à vous, chers Clients! Thank you Dear Clients!

En 3 ans, 9 chambres et 8 salles de bain rénovées, mises aux normes, isolations énergétiques, 30 fenêtres et 8 portes extérieures changées, travaux techniques, rénovation cuisines, piscine, toitures…

Allez! Grâce à la belle saison 2016 (grâce à vous donc chers Clients!) on attaque cet hiver une nouvelle série de rénovations!

hotel-chambres-beaugency

In 3 years, 9 bedrooms and 8 bathrooms renovated, put in with the safety standards, energy insulations, 30 windows and 8 outside doors changed, technical works, renovation of the kitchen, swimming-pool, roofs…

Let’s go! Thanks to the beautiful season 2016 (thanks to you Dear Customers!) we can now start a new serie of renovations!

hotel-loire-renovation-chambres

hotel-tonnellerie-chambres-renovation

www.latonnelleriehotel.com

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Bien au chaud! Winter cocooning!

Et voilà, plus qu’à se glisser sous la couette bien au chaud! Après la dernière tranche de soufflage, les 600m2 de combles sont maintenant isolés! Avec gros travail avant le soufflage de création de passages techniques surrélevés. Bravo à l’équipe « LB Couverture », sérieusement motivée et toujours disponible!comble1Here we are, just need to skip under the duvet! After the last works this week, the 600m2 of staying attic are now isolated! With big work before the blowing of creation of higher technical paths. Well done and thank you to the great  » LB cover  » team, seriously motivated and always available!comble2

comble3

comble5

www.latonnelleriehotel.com

Doigts de fées! Magic hands!

MmeGefriaudOK

Un grand MERCI à Madame Geffriaud de la maison « Decorêve » (Beaugency) pour son travail attentionné. Nous sommes ravis des conseils et de la finition des rideaux, têtes de lit et coussins des 4 chambres récemment décorées! Voici quelques clichés…

A big THANK YOU to Mrs Geffriaud from « DECOREVE » in Beaugency. We are delighted of the finish of the curtains, cushions and bedheads of the four bedrooms recently renovated!

MmeGefriaud6MmeGefriaud5

MmeGefriaud2

MmeGefriaudfroufrou

MmeGefriaud3

MmeGefriaud4

 

Course contre la montre! Race against the clock!

Gimonet1

Sandrine, Valérie et Nadège, notre super équipe de femmes de chambres s’affaire « à fond » depuis ce matin pour réinstaller les chambres fraîchement rénovées avant le Week-end de Pâques! Merci à elles !

C’est la société GIMONET d’Orléans qui avait une nouvelle fois relevé le défi de rénover du sol au plafond 4 chambres et 2 salles de bain en 3 semaines. Merci encore à Monsieur Gimonet et son équipe, toujours motivée et conciliante.

Sandrine, Valérie and Nadège, out great chambermaids team is rushing around this morning to prepare the brand new rooms before the Easter Week-end! Thank you to them!

It is the Gimonet company from Orleans who took up again the challenge to renovate 4 bedrooms and 2 bathrooms in three weeks. Thank you to M. Gimonet and his team, always very motivated and accomodating.

Gimonet2

3, 2, 1, GO!

Deco3

Deco2

Deco1

Et c’est parti pour la rénovation de 4 chambres et salle de bain! Sol, murs et plafonds nos artisans sont « à fond »! OBJECTIF de fin de travaux: WEEK END DE PAQUES! Nous voulons pouvoir tous vous accueillir pour partager les oeufs en chocolat (et nous éviter une crise de foie!!)

We gave the starting signal for the renovation of 4 bedrooms and bathrooms. The craftmen work hard to reach the end of works goal : EASTER WEEKEND ! We want to be able to welcome you all to share the chocolate eggs (and save us chocolate stomach upset!!)

Chambre historique ! Historic room !

Ch241Ch242CH243

Voilà notre chambre « historique » rénovée ! Vous vous rappelez peut-être de cette chambre où, au début de la rénovation, nous avions trouvé des messages et dessins datant de 1945 et 1946 gravées dans le mur … une des nombreuses marques de la riche histoire de la Tonnellerie.

Here is the « historic room » renovated! You may remember, at the beginning of the renovation, we found marks and drawings dated 1945 and 1946 engraved in a wall… one of the several traces of the rich history of La Tonnellerie.