Archives pour la catégorie Bien être – Wellness

Tonnellerie-Chateau de Chambord en vélo!

On s’occupe de la location des vélos électriques, on vous prépare le pique-nique tout frais et on vous chauffe la piscine pour le retour… vous n’avez qu’à (faire semblant de) pédaler en profitant du paysage! Belle journée en perspective, non?!

Voici les vélos électriques de grande qualité tout neufs proposés à nos clients ce matin par notre super prestataire (réservation à l’avance indispensable).velos électriques Gitane prposer à la location sur réservation par l'hôtel la Tonnellerie dans le Val de Loire

We take care of the rent, we prepare the very fresh picnic and we warm up the swimming pool for your return … you have only (to pretend) to pedal and take advantage of the landscape! Sounds good, no?!
Here are the brand new high-quality electric bikes rented by our clients this morning (advanced reservation is highly recommanded).

 

Nouveauté 2017! New amenity!

Un nouveau service offert dans toutes les chambres, PLATEAU DE COURTOISIE! A bientôt!

courtesy tray in one of the double rooms of the Tonellerie hotel on the Loire Valley

A new complimentary service in the bedrooms, COURTESY TRAY! See you soon!

plateau de courtoisie dans une chambre double de l'hotel la Tonnellerie de Tavers

Un de nos voeux! We have a dream!

Allez pour démarrer l’année quelques galettes des Rois « 100% maison », pas de « produits finis », pas de « pâte toute faîte » … bref pas de produits ajoutés inconnus ou non naturels.

Un de nos voeux pour notre secteur d’activité, confrères Restaurateurs: regagnons dans nos établissements la confiance de nos visiteurs. Ils sont certes gourmands  et sensibles à la décoration mais aussi, de plus en plus (et c’est tant mieux) soucieux de leur santé…

galette2017

100% homemade galette to start the (good) year!

« Homemade » for us means « no extras products », no « already made » dough, no hidden unknown or notnatural products…

For the restaurant corporation in general, we dream of the return of the catering based on trust, where clients do not doubt of the quality of what they are eating…

www.latonnelleriehotel.com

Enregistrer

Enregistrer

Bien au chaud! Winter cocooning!

Et voilà, plus qu’à se glisser sous la couette bien au chaud! Après la dernière tranche de soufflage, les 600m2 de combles sont maintenant isolés! Avec gros travail avant le soufflage de création de passages techniques surrélevés. Bravo à l’équipe « LB Couverture », sérieusement motivée et toujours disponible!comble1Here we are, just need to skip under the duvet! After the last works this week, the 600m2 of staying attic are now isolated! With big work before the blowing of creation of higher technical paths. Well done and thank you to the great  » LB cover  » team, seriously motivated and always available!comble2

comble3

comble5

www.latonnelleriehotel.com

Tout le monde est gagnant! Everyone wins!

Visite de Christian Hardillier, notre fournisseur d’agneau bio, élevage situé à 18km de la Tonnellerie! Oui oui, ils sont adorables à voir ses petits agneaux ! Dans l’assiette ils seront pas mal non plus! Il est primordial pour nous de savoir d’où viennent les produits que nous vous proposons, comment ils sont élevés, nourris, abattus… agneau4

Un élevage Bio local, tout le monde est gagnant: Environnement (équilibre sol-plante-animal + peu de transport) Animal (qualité de nourriture et respect de la bête), éleveur (qualité de travail, environnement sain), cuisinier (plaisir de cuisiner), client (qualité de produit). Merci donc à vous Chers clients, quand vous venez à la Tonnellerie vous n’êtes pas seulement consommateurs, mais vraiment acteurs de ce système où tout le monde est gagnant… CONSOM’ACTEURS!

agneau6

Visit of Christian Hardillier’s farm, our supplier of organic lamb, breeding situated 18km from la Tonnellerie! Yes yes, they are adorable to see these small lambs! In the plate they will be not bad either! It is essential for us to know where from come the products we propose you, how they are raised, fed, brought down…

agneau5

Local Organic breeding, everybody is winning: environment (balance ground-plante-animal + little transport) Animal (quality of food and respect for the animal), breeder (working quality, healthy environment), cook (pleasure to cook), customer (quality of product). Thank you Dear customers, when you come at la Tonnellerie, you are not only consumers, you are really actors of this system…

agneau3

agneau2

agneau1

Cliquez ICI pour le site de la Tonnellerie / CLICK HERE for the Tonnellerie website!

Le bonheur est dans le pré! … Way to happyness!

On est heureux de pouvoir vous proposer des produits bio et locaux de cette qualité!Carre1

So happy to be able to offer you this quality of organic and local products…!

carre5

carre4

carre7

carre2

carre3

carre8

Pensée… Thought…

Une pensée du philosophe Pierre Rabhi qui nous anime chaque jour…

« Les situations de cohérence entre nos aspirations profondes et nos comportements sont limitées, et nous sommes contraints à composer avec la réalité. Mais il est impératif d’œuvrer pour que les choses évoluent vers la cohérence et que l’incohérence ne soit plus considérée comme la norme, et encore moins comme une fatalité. Toutes les occasions de nous mettre en cohérence sont à saisir. Il ne faut surtout pas minimiser l’importance et la puissance des petites résolutions qui, loin d’être anodines, contribuent à construire le monde auquel nous sommes de plus en plus nombreux à aspirer. »

A thought of the philosopher Pierre Rabhi that drives us every day …

« The situations of coherence between our aspirations and our behavior are limited, and we are forced to deal with reality. But it is imperative to work towards that things move toward coherence and incoherence no longer considered the norm, much less as inevitable. Every opportunity to put us in coherence are to grasp. It is crucial not to minimize the importance and power of small resolutions, far from being innocuous, that contribute to build the world which we are more and more to aspire to. »

Pierre-Rabhi1

Cliquez ICI pour en savoir plus sur PIerre Rabhi

Cliquez ICI pour le Site de la Tonnellerie / Click HERE for la Tonnellerie website

 

 

Plouf!

8h ce matin, extérieur 24.5°, eau de la piscine 29°… l’été est bien arrivé!THERMOMETRE

8 o’clock this morning, outside temperature 24.5°, pool water 29°, yes! Summer is here!

Record battu! Record beaten!

17 vélos dans le local-vélo! Pour la ballade ou le sport, les cyclistes sont au rendez-vous! Les nouveaux vélos électriques de notre partenaire-loueur ont beaucoup de succès…

velo14

17 bikes in the bike-room! Even if the sun was not too present since may, the cyclists are présents and the brand new electric bike from our renting Partner have a great success…

velo2

 

 

Aux petits soins! Busy taking care !

OISEAU2016

OISEAU20162

Toutes les équipes sont aux petits soins sur la propriété !

All the teams are very busy taking care on the property!