Archives mensuelles : août 2016

Pensée… Thought…

Une pensée du philosophe Pierre Rabhi qui nous anime chaque jour…

« Les situations de cohérence entre nos aspirations profondes et nos comportements sont limitées, et nous sommes contraints à composer avec la réalité. Mais il est impératif d’œuvrer pour que les choses évoluent vers la cohérence et que l’incohérence ne soit plus considérée comme la norme, et encore moins comme une fatalité. Toutes les occasions de nous mettre en cohérence sont à saisir. Il ne faut surtout pas minimiser l’importance et la puissance des petites résolutions qui, loin d’être anodines, contribuent à construire le monde auquel nous sommes de plus en plus nombreux à aspirer. »

A thought of the philosopher Pierre Rabhi that drives us every day …

« The situations of coherence between our aspirations and our behavior are limited, and we are forced to deal with reality. But it is imperative to work towards that things move toward coherence and incoherence no longer considered the norm, much less as inevitable. Every opportunity to put us in coherence are to grasp. It is crucial not to minimize the importance and power of small resolutions, far from being innocuous, that contribute to build the world which we are more and more to aspire to. »

Pierre-Rabhi1

Cliquez ICI pour en savoir plus sur PIerre Rabhi

Cliquez ICI pour le Site de la Tonnellerie / Click HERE for la Tonnellerie website

 

 

Arrivée directe depuis les criées de St Malo et Le Guilvinec

Dès ce soir dans votre assiette! Tonight on your plate !POISSONS1

Delivery direct from the fish markets of St Malo and Le Guilvinec!POISSONS2

Cliquez ICI pour notre site internet! Click HERE for our website!

Effet compost!

Tous les déchets végétaux de cuisine sont compostés (épluchures, coquilles d’œufs…), voici le résultat de son utilisation sur les hortensias! Bravo à l’équipe de cuisine pour ses efforts de tri!

The plant kitchen waste is composted (peels, egg shells…), here is the result of its use on the hydrangea! Well done the kitchen team!

2016HOrtensia2016

2015!HOrtensia2015

Notre site internet officiel / our official website

Visite hors des sentiers battus…visit off the beaten path..!

D’excellents retours de nos clients ayant visité le Château de Beaugency cette année, une visite très intéressante de ce logis Seigneurial ayant successivement appartenu aux seigneurs de Beaugency, à la couronne de France, puis aux Ducs d’Orléans au XIVe siècle… à 3km de la Tonnellerie! http://www.chateau-de-beaugency.com/fr/Afficher l'image d'origine

Le Château de Beaugency propose cette année de remonter le temps avec une innovation, la « tabulette tactile », qui permet de revenir à l’époque où y vivait Jean de Dunois, Bâtard d’Orléans, Prince de sang, un des plus proches compagnons de Jeanne d’Arc. Afficher l'image d'origineExcellent comments from our customers having visited the Castle of Beaugency this year (3km from la Tonnellerie). A very interesting visit of this Seigneurial lodging house which successively belonged to the Lords of Beaugency, to the crown of France, then to the Dukes of Orléans in the XIVth century. Http: // www.chateau-de-beaugency.com / fr/

tabulette

The Castle of Beaugency suggests this year going back in time with an innovation, the  » tactile tabulette « , which allows to return when Jean de Dunois used to live there. Also called the « Orléans Illegitimate child », Prince of blood, he was one of the closest companions of Joan of Arc.

 

 

Direct éleveur! Direct from the breeder!

Arrivée directe de chez l’éleveur, le jambon sec de la vallée des Aldudes et le « Jésus du Pays Basque » pour le buffet des petit déjeuners… « que du bon » pour bien démarrer la journée!jambon1

Direct arrival from the breeder, the dry ham of the « Aldudes valley » and the « Jesus of the Basque Country » for the breakfasts bufet … let’s start the day with great food!

jambon2

Sportive ET 100% électrique! Sports car BUT 100% electric!

Et si dans les années à venir cette technologie devenait accessible à tous…

Véritable 5 places, 300km d’autonomie, recharge express 1h pour rouler 250km mais aussi moteur de 700cv, 3 secondes de 0 à 100km/h, un silence impressionnant… bref sérieusement sportive mais 100% électrique. Merci de votre visite !

TESLA1

And if in the coming years this technology becomes accessible to all …

Real 5 places, 300km of autonomy, express refill 1 hour to drive 250km but also 700cv engine, 3 seconds from 0 to 100km/hour, an impressive silence … seriously sport but electric 100 %. Thank you for your visit!

Tesla2

Tesla3

Tesla4

Tesla5

Bagarre sur le fourneau! Fight on the stove!

C’est la bagarre sur le fourneau entre les confitures de cerises, de cassis (30kg!), de rhubarbe… 100% local !

En 2015 plus de 1100 pots ont été cuits à la Tonnellerie et tous déjà mangés ou emportés!  A bientôt pour le dégustation du millésime 2016!cassis1

It is the fight on the stove between jams of cherries, blackcurrant (30kg of fruit!) and rhubarb, 100% local !

In 2015 more than 1100 jars were cooked at La Tonnellerie (and all ate already!)                See you soon for tasting of the 2016 vintage!cassis2

Cassis3